當地時間4月29日,俄羅斯漢學家、俄羅斯國立人文大學孔子學院俄方院長易福成接受中新社專訪。 中新社記者 單璐 攝
如今,越來越多的俄羅斯年輕人通過社交媒體“刷”進了中文世界。短視頻、彈幕留言,讓兩國青年溝通更頻繁。對此,易福成感到欣喜:“交流增多了,是件好事。”不過他也提醒,語言學習還是要多往文化的深處走。
在課堂上,他也盡力把這份深入的態度傳遞給學生,不僅鼓勵大家多參與文化活動,還常推薦一些具有思想深度的書。“像錢穆的《中國思想通俗講話》、馮友蘭的《中國哲學簡史》,我常讓他們試著看,雖然他們總說難。”他說著笑了笑,“但我總告訴他們‘為之,則難者亦易矣。’越難的東西,越有意思,也最值得學”。在他看來,語言的起點是興趣,而持續的求知欲,才能引領人走得更遠。
除了傳統文化,易福成也強調理解當代中國的重要性。中國領導人講話、政府工作報告等,都是課堂上的必讀內容。“要學會從字里行間體會一國政治語言背后的精準表達和思維方式”。
2013年3月,習近平主席訪俄期間,會見了俄羅斯漢學家、學習漢語的學生和媒體代表。易福成受邀參加了會見,并作為代表之一發言。對于那次會見,易福成記憶猶新。
作為漢學家,易福成希望未來兩國在教育、人文等領域能開展更深合作交流,推動更多教育項目落地。(完)