電視劇水中花_電視劇水中花第30集
《聲生不息》第九期的對決,看得讓人驚心動魄。雖然看往期,兩隊(duì)的分?jǐn)?shù)很接近,是很正常的事。但是這一期,真的是很難預(yù)判,到底誰會更高分。
本期激烈的對決,恐怕要屬最后一場:李健和葉倩文。
從往期的成績來看,兩人都是兩隊(duì)里的“大魔王”,基本沒輸過。把這樣的兩個人放在一起,資歷差別也挺大,到底誰會贏?
葉倩文選擇了自己的歌《情人知己》,也就是周華健《讓我歡喜讓我憂》的粵語版本,講的是情人變知己的一種經(jīng)過歲月檢驗(yàn)和沉淀的情感。
葉倩文有很多好朋友,比如像鄭裕玲等等,到如今這個年紀(jì),對于知己的情感,有了新的解讀。
而李健唱的是譚詠麟的《水中花》。實(shí)際上,這也不是李健第一次唱這首歌。在過往的節(jié)目中,李健已經(jīng)多次唱過這首歌,并且多次對其進(jìn)行改編。但很顯然,在這一期的節(jié)目里,改編最大,而且將這首歌里的古典氣質(zhì)無限放大。
歌曲一開始,請來了林子祥用粵語朗誦晏殊的詞《浣溪沙一曲新詞酒一杯》,作為開頭的引子。其次,編曲上也做了很大的改動,前奏、間奏、結(jié)尾幾個部分的音樂,用緩慢的鋼琴和大提琴,悠遠(yuǎn)又讓人瞬間寧靜下來,仿佛在某個雨天,坐在窗前看屋檐的雨,一滴一滴地滴落下來。
在李健看來,普通話版的《水中花》歌詞和晏殊的詞一樣,具有某種東方哲思,于是,他將晏殊的詞作為引子,兩首結(jié)合起來。
改編的這版《水中花》,非常有《經(jīng)典詠流傳》的調(diào)性。如果《經(jīng)典詠流傳》選了晏殊的這首詞,是不是可以讓李健去唱這首歌?
改編得怎么樣?從他唱完后大家的反應(yīng)就知道了。雖然是譚詠麟的作品,可是這個改編的版本,明顯已經(jīng)很“李健”了。正如他自己的理解,歌曲里的東方古典韻味和哲思這一部分被他充分地挖掘出來了,變成另一個完整的作品。
李克勤說他就是有一種很獨(dú)特的感覺,像詩人一樣,香港沒有這個類型的歌手。
雖然,李健早就有“音樂詩人”的名號在外,但是,可能以前更多的是他的聲音讓人聽起來覺得很天籟、很縹緲,很有詩人的浪漫氣質(zhì)。而現(xiàn)在李克勤再次提到“詩人”,可能不僅僅是他的聲音,更多的是他對于歌詞的解讀和聯(lián)想。
《水中花》這首歌,李健參與改編或加入自己想法的,目前有三個版本。讓人意外的是,三個版本,完全是不一樣的感覺。
第一個是2018年《中國好聲音》,他給自己的學(xué)員譚秋娟和趙家豪合唱選曲。那一期播出后,當(dāng)晚熱搜有一個話題,說的就是李健的音樂審美。當(dāng)時,李健選擇的是粵語版的《水中花》,融合了《玫瑰人生》。一首粵語歌,一首法語歌,莫名的和諧,很有法式風(fēng)情。
第二個版本是2020年在《我們的歌2》,李健將自己的《傳奇》和譚詠麟國語版的《水中花》做了一個融合,取名《水中傳奇》。
有意思的是,《水中花》還是那些詞,但是和《傳奇》融合在一起,東方哲學(xué)的韻味弱化了,但是愛情的那種命中注定、可遇不可求的緣分,似真似幻的感覺,被放大了。
2022年,譚詠麟出了一張粵語翻唱專輯《傾·聽》,便把這首改編的《水中傳奇》收錄其中。但是,收錄的版本也不是他和李健合唱的那一版,而是編曲和歌詞又做了大篇幅的改編,將《傳奇》和國語、粵語版的《水中花》都融入進(jìn)去,唱法上,還有一小部分郁可唯在《時光音樂會》上翻唱那個版本的影子。
但是,這個收錄到專輯里的版本,可能融合了太多的東西,反而有種為了改編而改編的感覺,為了努力去平衡里邊的東西,反而沒有亮點(diǎn)。
第三個版本就是《聲生不息》第九期的這個,換了一種改編方法,主題又完全改變了。顯然,這個改編又再次讓大家震撼,并且讓李健贏了葉倩文。節(jié)目是19日中午12點(diǎn)上線,到14點(diǎn)的時候,該歌曲在音樂平臺熱度迅速攀升,甚至超過了本期的金曲《雨中的戀人們》。
在大家的印象中,八九十年代香港粵語歌曲大多數(shù)是講的是很直白的愛情,還有一部分是影視劇歌曲,多是武俠風(fēng)格。流傳到現(xiàn)在,可能愛情歌曲更多。但實(shí)際上,愛情歌曲之外的那部分,內(nèi)容更加豐富。
從李健在這個節(jié)目中的選曲來看,他更關(guān)注的就是愛情歌曲之外的那部分。重新改編,解讀,讓觀眾對那一部分的港樂有了新的認(rèn)識。
——END——
作者:六六
本文為作者原創(chuàng)文章,抄襲必究,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。圖片來自網(wǎng)絡(luò),若侵聯(lián)刪。了解更多明星娛樂八卦、經(jīng)典影視劇背后的故事,歡迎關(guān)注