海內外知名媒體西安共商“民心相通”
“媒體要做好‘一帶一路’倡議的講述者、建設的傳播者、媒體合作交流的推動者、民間交流的引導者。”人民日報社編委、海外版總編輯王樹成26日在西安表示,文明之間的對話離不開各國媒體架設起交流的橋梁。
|
26日,“一帶一路”國際研討會在西安開幕,以“一帶一路——共同的記憶和共贏的發展”為主題,來自美國、俄羅斯、印度、哈薩克斯坦等35個國家的300多名專家學者、媒體負責人和企業負責人參會,共商“一帶一路”建設。
在媒體分論壇上,新華通訊社、光明日報社、今日俄羅斯、中國新聞社等20余家海內外知名媒體及機構負責人先后發言,就如何搭建“一帶一路”民心相通的橋梁建言獻策。
光明日報社副總編沈衛星說,媒體要做“一帶一路”文化交流的勇者、仁者、智者,勇當文化交流的急先鋒,堅持道義為先、友善仁愛、公正客觀,并在交流中講究技巧、方式和風格,多講故事、講好故事。
塞爾維亞《政治報》副主編巴蒂克·巴塞維克表示,媒體要讓塞爾維亞民眾和所有利益攸關者充分了解“一帶一路”倡議所創造的發展和增長機遇,充分闡釋該倡議所帶來的實在利益,使民眾意識到這是一項多維度的全球性倡議。
中國新聞社副總編輯夏春平認為,“民心相通”一直是“一帶一路”建設中的重要議題,并被廣泛討論,媒體是促進“一帶一路”民心相通的重要載體,應更好發揮各國媒體在建設“一帶一路”過程中的重要作用。進一步推動“一帶一路”在沿線各國人民心中“生根發芽”,講好“一帶一路”故事促進民心相通。
夏春平說,中國媒體對外傳播要繼續鼓勵多元表達和話語體系創新,增強傳播的多樣性,提高傳播的可信度。當前中國媒體的話語體系正在進一步適應“一帶一路”傳播的需要,并取得了一些成果。我們應該繼續采用國外公眾聽得懂、易接受的方式和語言進行傳播,從而真正使“一帶一路”沿線國家接受和認同中國的聲音。(完)